|
 |
 |
注冊(cè)馬德里商標(biāo) |
|
 |
|
二、馬德里商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)書式
1、提交材料:
辦理新申請(qǐng)的,應(yīng)提交中文申請(qǐng)書、相應(yīng)的外文申請(qǐng)書、國(guó)內(nèi)注冊(cè)證或受理通知書的復(fù)印件。辦理后續(xù)業(yè)務(wù)的,應(yīng)提交中文申請(qǐng)書、相應(yīng)的外文申請(qǐng)書、國(guó)際注冊(cè)證的復(fù)印件、相關(guān)的變更或轉(zhuǎn)讓證明。通過(guò)商標(biāo)代理機(jī)構(gòu)辦理的,還需提交代理委托書。
2、填寫申請(qǐng)人的原屬國(guó)時(shí),如果申請(qǐng)人是企業(yè),選擇申請(qǐng)人在中國(guó)有真實(shí)有效的工商營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;如果申請(qǐng)人是自然人,選擇申請(qǐng)人具有中國(guó)國(guó)籍。
3、表格中填寫的申請(qǐng)人名稱和地址、注冊(cè)號(hào)、申請(qǐng)?zhí)柕刃畔,?yīng)當(dāng)與國(guó)內(nèi)注冊(cè)或申請(qǐng)的內(nèi)容一致。如果申請(qǐng)人、代理人有固定的英文名稱,填寫該名稱,如果沒(méi)有,可以用拼音代替。
4、外文表格中填寫的商品或服務(wù)內(nèi)容不能超過(guò)國(guó)內(nèi)注冊(cè)或申請(qǐng)的商品或服務(wù)范圍,建議按照國(guó)內(nèi)基礎(chǔ)注冊(cè)或申請(qǐng)的商品或服務(wù)逐一翻譯。
5、商標(biāo)在國(guó)內(nèi)申請(qǐng)六個(gè)月內(nèi)遞交國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng),可以享有優(yōu)先權(quán),即商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)日期可以按照商標(biāo)國(guó)內(nèi)基礎(chǔ)申請(qǐng)日期計(jì)算。
6、如果基礎(chǔ)申請(qǐng)的商標(biāo)為中文,必須用拼音來(lái)標(biāo)示音譯,用英文標(biāo)示意譯。
7、對(duì)于外文或中文表格當(dāng)中不規(guī)范之處,我們將通知申請(qǐng)人在規(guī)定期限內(nèi)補(bǔ)正。
8、如果申請(qǐng)人因?yàn)榉g問(wèn)題,不能提供外文申請(qǐng)書,可以通過(guò)翻譯公司進(jìn)行翻譯,或者通過(guò)商標(biāo)事務(wù)所進(jìn)行翻譯。
9、中文表格可以從www.ctmo.gov.cn下載。
10、外文表格可以從國(guó)際局網(wǎng)站下載:
www.wipo.int/madrid/en/forms/
指定協(xié)定國(guó)用表格MM1(國(guó)內(nèi)必須有基礎(chǔ)注冊(cè))
指定純議定書國(guó)家用MM2(國(guó)內(nèi)必須有基礎(chǔ)申請(qǐng))
同時(shí)指定協(xié)定國(guó)和純議定國(guó)用MM3(國(guó)內(nèi)必須有基礎(chǔ)注冊(cè))
指定美國(guó)必須同時(shí)附上MM18
指定歐盟并且在歐盟成員國(guó)有在先注冊(cè)可以選擇填寫MM17
后期指定用MM4
轉(zhuǎn)讓用MM5
刪減用MM6
放棄用MM7
注銷用MM8
注冊(cè)人名址變更用MM9
代理人名址變更用MM10
續(xù)展用MM11
指定代理人用MM12
11、申請(qǐng)人(或代理人)要在外文表格上簽字或蓋章。
三、如何將國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng)
(一)什么是國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng)?
根據(jù)《馬德里議定書》九條之五和《共同實(shí)施細(xì)則》第22條的規(guī)定,將一項(xiàng)國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng),是指自國(guó)際注冊(cè)之日起五年內(nèi),由于基礎(chǔ)申請(qǐng)或基礎(chǔ)注冊(cè)被全部或部分駁回、過(guò)期、放棄、注銷或無(wú)效,原屬局向國(guó)際局申請(qǐng)撤銷該項(xiàng)國(guó)際注冊(cè)所列的全部或部分商品和服務(wù),原國(guó)際注冊(cè)的申請(qǐng)人向其國(guó)際注冊(cè)曾有效的某締約方主管局提交同一商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)時(shí),該申請(qǐng)應(yīng)以其國(guó)際注冊(cè)日或后期指定日為申請(qǐng)日期,并且如果該項(xiàng)國(guó)際注冊(cè)曾享有優(yōu)先權(quán),此申請(qǐng)亦應(yīng)享有同樣的優(yōu)先權(quán),條件是:
1. 此申請(qǐng)于國(guó)際注冊(cè)被撤銷之日起3個(gè)月內(nèi)提交;
2. 申請(qǐng)中所列商品和服務(wù)實(shí)際包括在國(guó)際注冊(cè)的商品和服務(wù)中;
3. 申請(qǐng)符合所適用法律的一切規(guī)定,包括費(fèi)用的規(guī)定。
(二)如何將國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng)?
1. 申請(qǐng)人應(yīng)通過(guò)代理組織向商標(biāo)局提出申請(qǐng)。
2. 申請(qǐng)人應(yīng)使用國(guó)內(nèi)注冊(cè)申請(qǐng)的中文書式,并應(yīng)按照商品和服務(wù)分類表申報(bào)具體的商品名稱和服務(wù)項(xiàng)目。
3. 申請(qǐng)人提交申請(qǐng)時(shí),應(yīng)先由國(guó)際處審核國(guó)際注冊(cè)日期、優(yōu)先權(quán)日、國(guó)際注冊(cè)的撤銷日期以及商品和/或服務(wù)的范圍。如發(fā)
現(xiàn)問(wèn)題,由國(guó)際注冊(cè)處與代理組織聯(lián)系補(bǔ)正事宜,在規(guī)定期限內(nèi)未補(bǔ)正的退回申請(qǐng)。
4. 經(jīng)審核無(wú)誤后,國(guó)際注冊(cè)處在申請(qǐng)書上另附一表格,加注國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng)后確定的申請(qǐng)日期或優(yōu)先權(quán)日期,并交申請(qǐng)人。
5. 申請(qǐng)人將申請(qǐng)書和表格交至通達(dá)商標(biāo)服務(wù)中心受理科,該科編定申請(qǐng)日和申請(qǐng)?zhí),之后,該申?qǐng)進(jìn)入正常國(guó)內(nèi)審查程序。
6. 國(guó)際注冊(cè)轉(zhuǎn)為國(guó)家注冊(cè)申請(qǐng)的,按一標(biāo)一類申請(qǐng),每份申請(qǐng)交納1000元規(guī)費(fèi)。
四 關(guān)于國(guó)際注冊(cè)指定美國(guó)、日本、韓國(guó)、新加坡等國(guó)家的說(shuō)明
指定美國(guó)、日本、韓國(guó)、新加坡等國(guó)家的國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng),時(shí)常收到這些國(guó)家的審查意見書或臨時(shí)駁回通知書,給我國(guó)申請(qǐng)人的國(guó)際注冊(cè)在時(shí)間和費(fèi)用上造成了一定的損失。
出現(xiàn)以上問(wèn)題的原因在于,這些國(guó)家在加入馬德里聯(lián)盟時(shí),對(duì)《馬德里協(xié)定》或《議定書》的某些條款做了保留或聲明,對(duì)馬德里國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)的某些要件進(jìn)行審查時(shí),主要依據(jù)本國(guó)法律和規(guī)定。
因此,我們特意提醒申請(qǐng)人在填寫外文申請(qǐng)表格時(shí)注意以下內(nèi)容:
1、企業(yè)性質(zhì)一欄:美國(guó)要求必須填寫,而且美國(guó)不接受"有限公司"(LIMITED COMPANY),
但可以接受CORPORATION, UNINCORPORATED ASSOCIATION,JOINT VENTURE或者PATERNERSHIP。
2、商標(biāo)意譯一欄:新加坡要求中文商標(biāo)必須對(duì)漢字進(jìn)行逐一翻譯,商標(biāo)整體也要說(shuō)明有無(wú)含義;美國(guó)要求說(shuō)明商標(biāo)有無(wú)含義,是否表示地理名稱,在相關(guān)的產(chǎn)品或服務(wù)行業(yè)中是否有特殊含義。
3、商品一欄:美國(guó)要求商品的申報(bào)必須符合其國(guó)內(nèi)《可接受的商品和服務(wù)分類手冊(cè)》(Acceptable Identification
of Goods and Services Manual, http//:Tess2.uspto.gov/netahtml/tidm.html)的要求,馬德里國(guó)際注冊(cè)通用的《尼斯國(guó)際分類》只是作為參考。日本、韓國(guó)也有類似的要求。我們建議,指定美國(guó)、日本、韓國(guó)的國(guó)家的申請(qǐng)人在填寫外文表格MM2或MM3時(shí),10(a)和10(b)最好一起填寫。10(b)一欄是在指定國(guó)家對(duì)商品做限制,即在不超出商品范圍的情況下,對(duì)商品做出刪除或細(xì)化。比如:美國(guó)不接受"服裝",但是接受"服裝,例如襯衫、毛衣、風(fēng)衣、褲子和運(yùn)動(dòng)外套"。
4、指定美國(guó)時(shí),必須填寫MM18表格。MM18表格中Signature 一欄簽中文姓名,Signatory's Name
(Printed)一欄必須打印簽字人姓名的拼音,Signatory's Title一欄必須打印簽字人的職務(wù)。Date of
execution (dd/mm/yyyy)一欄日期的填寫方式是日/月/年,比如2005年3月15日,應(yīng)該填寫為15/03/2005。
INFORMATION REQUIRED BY THE INTERNATIONAL BUREAU也要一并填寫。
|
共3頁(yè) 3/3 上一頁(yè) |
|
>> TOP |
|